Translating Editing Publishing

Proofreading Copywriting Internetmarketing

Professional translations into Polish

We draw up the foreign language approach in Polish and the layout of your documents, presentations, brochures and operation manuals in any format: Word, Excel, PowerPoint, FrameMaker, PageMaker, InDesign, QuarkXPress, Interleaf, XML, HTML, etc.

Do you need a Polish translation for technical documentation?

Our Polish translators are experts in their specialist fields. They translate the various elements of technical documentaion accurately using the correct terminology.You have come to the right place for Polish translations of manuals, operating instructions and lists of items, spare parts catalogues or product information right through to online assistance and software.

In order to guarantee the correct Polish terminology for your specific field, we work with the Translation Management Systems across or Trados. SemioticTransfer is the across partner for Switzerland.

Better handbooks without errors thanks to SemioticTransfer's technology-supported translation solutions!

Our linguists and copywriters for Polish create and translate your headlines and advertising copies in a manner adequate for its recipients, i.e. correctly localized for Poland; Minorities: Belarus, Ukraine, Lithuania, Latvia, United Kingdom, Romania, Czech Republic, Russia, Brazil, United States, Canada, Germany, France, Australia, Ireland, Israel and elsewhere. An advertising copy is a translation for publication and receives our specific attention to ensure the correct choice of language, style and tonality.

SemioticTransfer's core competences are refined specialist translations, systematic quality assurance and specialist-specific terminology management achieved by technology-supported translation solutions.

Five reasons in favour of SemioticTransfer

  1. Polish native translators (mother-tongue principle)
  2. All translations are checked by a second expert (4-eyes principle)
  3. Build-up of terminology glossaries and
  4. translation memories (recycling principle)
  5. Layout-Editing: Translating – Editing – Publishing in Polish

Our specialist fields for translations into Polish include:

  • Automation and robotics
  • Motor vehicle manufacturing
  • Motor vehicle technology
  • Construction industry
  • Building machinery
  • Banking
  • Construction chemistry
  • Clothing / fashion
  • Biology
  • Chemical industry
  • Electric industry
  • Electrical engineering
  • Power industry
  • Education and training
  • Finance and economy
  • Leisure and travel
  • Humanities and social sciences
  • Structural and civil engineering
  • IT technology (Computer Sciences)
  • Food industry
  • Aeronautics
  • Marketing
  • Mechanical engineering
  • Media and art
  • Medicine and pharmaceuticals
  • Furniture
  • Food
  • Natural sciences
  • Politics
  • Law
  • Railway rolling stock
  • Security technology
  • Sport
  • Textiles
  • Environment
  • Home entertainment products
  • Transport
  • Packaging industry
  • Defence technology
  • Machine tools
  • etc.


Technical documentation, operating manuals, brochures, sales documentation, software manuals, business reports, contracts, etc. Our translators for Polish guarantee translations in which you can trust.

SemioticTransfer is a Swiss company which distinguishes itself by providing Swiss quality for services rendered at internationally competitive prices.

SemioticTransfer has an international network of translators, copywriters, conceptualizers, graphic designers, webmasters, journalists, PR experts, Pre-press and print agencies.

Together with our own teams, partners and freelancers, who live in the target market countries, we are able to offer the best possible value for money.

SemioticTransfer considers consultation, customer proximity and the commitment of all those involved as the most important part of each order; thanks to our international structure and decentralized order processing we are able to achieve these criteria.

Partners, Memberships

tecom

across
SemioticTransfer AG is an across Service Provider!

smc

SemioticTransfer AG


suisse SemioticTransfer - The Swiss translation agency for Polish translations

standorte

Semiotictransfer office

kontakt

SemioticTransfer AG
Bruggerstrasse 37
CH-5400 Baden
Phone: + 41 56 470 40 40.
angebot@semiotictransfer.com
www.semiotictransfer.com

Name, First name:*
Name, First name?

Company:

Capacity:

e-mail:*
eMail?Invalid format.

Telephone:

Message:

* These are compulsory fields.



SemioticTransfer carries out translation orders strictly according to DIN EN 15038 (Reg.- No. 7U212 DIN CERTCO). What does this mean? This European norm defines the requirements placed on the translation service provider with regard to personnel and technical resources, quality and project management, contractual outline conditions and procedures for the service provision. In Switzerland, this norm is «INB/TK 3138 Translation Services» stipulated by the "interdisciplinary standards [Interdisziplinärer Normenbereich/INB]"

Map Baden

map

© SemioticTransfer AG | Impressum | Powered by SemioticMedia |